A Balada do Velho Marinheiro, de S. T. Coleridge por Alberto Pimenta em dia de Aula de Poesia Mundial
Uma sessão fora do formato – e do horário – para se conhecer melhor este poeta que Pessoa leu.
Os livros de literatura representam uma parte considerável da Biblioteca Particular de Fernando Pessoa. Entre os autores que Pessoa leu muitos eram poetas: escreveram em línguas diferentes, em várias épocas. Fernando Pessoa fazia planos de traduzir alguns para português e chegou a atribuir essas tarefas a figuras por si criadas: Charles e Alexander Search e Thomas Crosse.
Nas Aulas de Poesia Mundial, ciclo de programação da Casa Fernando Pessoa desde 2018, especialistas apresentam ao público estes poetas. Podem ou não falar da sua relação com Pessoa, o ângulo de abordagem é livre.
23 de setembro é dia de Aula de Poesia Mundial e o poeta é Samuel Taylor Coleridge.
Alberto Pimenta – também poeta, escritor, ensaísta, tradutor – fará uma leitura integral de «A Balada do Velho Marinheiro» numa sessão performática e muito fora formato.
Começará mais cedo, às 18h, e durará mais tempo – 120 minutos aproximadamente.
Será transmitida em streaming nesta página, no Youtube e Facebook da Casa.
O livro com o poema longo traduzido por Alberto Pimenta foi publicado pelas Edições do Saguão e estará nesse fim de dia disponível para venda.
É caso para dizer: apesar do que o calendário e o título possam indicar, não será uma aula. Mas haverá melhor maneira de conhecer um poema do que ouvi-lo ler quem lhe conhece cada palavra?